陳正芳副教授_主要學術著作

(A)期刊論文
(A)期刊論文
1998年3月4日 ,〈閱讀‧旅行‧看電影:《湯姆‧瓊斯》、《金銀島》、《魯賓迅漂流記》,《電影欣賞》92期。 
2001年,“Leonard Bernstein's West Side Story: Reading Music between Word and Image” in: Das    Musiktheater in den audiovisuellen Medien,“… ersichtlich gewordene Taten der Musik”, Vortrage    und Gesprache des Salzburger Symposions 1999, edd. Peter Csobadi, Gernot Gruber, Jurgen Kuhnel, Ulrich Muller, Oswald Panagl & Franz Viktor Spechtler,Anif/Salzburg (Mueller-Speiser) p.482-495.   
2002年6月,〈「新主義」的詩風沿變—以海門‧希列斯(Jaime Siles)詩作為例〉,《笠》詩刊,229期。 
2002年2月〈魔幻現實間的性別越界—談依莎貝拉.阿言德的《精靈之屋》〉。《世界文學》季刊,麥田出版社。第二期,247-265頁。 
2002年6月9日〈在文字與影像間展閱音符—論伯恩斯坦的《西城故事》〉,《電影欣賞》夏季號,112:20卷4期,30-38頁。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(A)期刊論文5 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »

(B)專書及專書論文
(B)專書論文
La obra de Jaime Siles según la poetología.,《詩學研究--海門‧希列斯詩作賞析》,輔仁大學西班牙語文學系碩士論文 ,1993年。 
《臺灣魔幻現實現象之「本土化」》,輔仁大學比較文學研究所博士論文 ,2002年。 
〈當陳黎遇到波赫士:《塔拉斯布爾巴島之旅》的拉美互文與文化詮釋〉《跨國的殖民記憶與冷戰經驗:台灣文學的比較文學研究》,清華大學台灣文學研究所,2011年5月。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(B)專書論文3 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »
(B)專書
2003年12月,《臺灣小說》,空中大學臺灣文學教本。楊馥菱、陳正芳、徐國能合著。 
2007年4月,《魔幻現實主義在台灣》,生活人文出版社。 
2010年,「文學作品讀法」叢書《意識流‧魔幻現實主義》導言撰寫及文學作品編選。 
2014年10月,〈淺論陳黎俳句詩的跨語際實踐〉,《台灣中生代詩人兩岸論》,台北,創世紀詩雜誌社。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(B)專書4 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »

(C)會議論文
(C)會議論文
1999年3月〈魔幻與現實間的性∕國別越界—談依莎貝拉.阿言德的《精靈之屋》〉,性別與符號研討會 。 
 1999年8月 ,“Leonard Berstein’s West Side Story: Reading Music between Word andimage” 〈在文字與影像間展閱音符—論伯恩斯坦的《西城故事》〉Turn the Music into the Action: The Musical Theater in the audio-visual Medium.〈化音樂為動作,影音媒體中的音樂劇場〉 
2002年8月 ,“Construcción de la subjetividad de la literature taiwanesa a través de Realismo Mágico—ilustrado por los cuentos de Chang Da-Chung” (〈從魔幻現實主義看臺灣文學的主體建構—以張大春小說為例,XXII Internacional Congress of Modern Languages and Literatures: Re-imagining Language and Literature for the 21st century (FILLM第二十二屆現代語言和文學國際學術研討會:二十一世紀語言和文學的形象再現) 
2002年11月 ,〈越界—以跨藝術觀點比較西班牙與臺灣的中學國文教科書〉,從研究歐洲人文社會傳統探討臺灣人文社會學科之發展。 
2003年5月 ,〈想像美國與再現本土:從西班牙的《歡迎馬歇爾先生》到臺灣的《太平‧天國》〉,中華民國比較文學學會 主辦,第二十七屆全國比較文學會議。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(C)會議論文5 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »

(D)翻譯
(D)翻譯
2001年,《台語》(TAIWANES)上、下冊【中譯西,以西文解說之台語教本】。 
2002年,中國時報浮世繪「保羅‧柯爾賀專欄」譯文(西譯中)。 
2005年,〈詼諧劇、悲喜劇和複合遊戲—數世紀以來音樂劇場的《吉軻德》〉,《中外文學》。 
2007年,《矮人森林》依莎貝爾‧阿言德原著,聯經出版社。 
2010年,《擊劍大師》貝雷茲.雷維特原著,漫遊森林出版。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(D)翻譯5 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »

(E)評論文章
(E)評論文章
2005年,〈水中生與滅-湖畔之屋《La Casa de la Laguna》〉,中國時報 5月15日 B2版。 
2005年10月-2006年1月,〈國際傳真機:風的影子〉,西班牙文學撰稿人。 
2006年,〈2005年西語書示回顧〉,中國時報。 
2006年,〈《吉普賽故事詩》〉,《中國時報》書評。 
2006年1月,〈西班牙--新瓶裝舊酒的一年〉,誠品好讀月刊62期,2006年1月,頁70。 
顯示頁面 陳正芳副教授_(E)評論文章5 項目,排序依據 編輯時間。 檢視更多 »