專任教師‎ > ‎

陳正芳 副教授


研究室人院502   分機2883  電子信箱:chengfan@ncnu.edu.tw

        ●學歷 
輔仁大學比較文學研究所比較文學博士

        ●經歷 
靜宜大學兼任助理教授
東吳大學兼任講師
國立中央警察大學兼任講師
現任國立暨南國際大學中文系專任助理教授

        ●曾開設課程

 比較文學入門 影像與寫作  晚清科幻小說
 閱讀與寫作指導 畢業製作(創作組)  台灣文學史
 國文 文學與文化翻譯專題  當代中外女性文學
 台灣文學史論形象學與台灣文學   魔幻現實主義與大陸當代小說
 臺灣新電影與當代小說 現代詩及習作
 中國當代文學史 原創與改編 
 台灣文學史劇本理論與實踐 超現實主義與台灣文學 
 現代散文及習作 電影藝術及習作 

        ●學術興趣與專長領域
 現代文學理論 魔幻現實主義 臺灣文學
 比較文學概論 電影理論 第二外語教學
理論與實際
 中西翻譯
理論與實際
 西班牙當代文學 拉美當代文學








(A) 期刊論文


1998年3月4日 ,〈閱讀‧旅行‧看電影:《湯姆‧瓊斯》、《金銀島》、《魯賓迅漂流記》,《電影欣賞》92期。

2001年,“Leonard Bernstein's West Side Story: Reading Music between Word and Image” in: Das    Musiktheater in den audiovisuellen Medien,“… ersichtlich gewordene Taten der Musik”, Vortrage    und Gesprache des Salzburger Symposions 1999, edd. Peter Csobadi, Gernot Gruber, Jurgen   Kuhnel, Ulrich Muller, Oswald Panagl & Franz Viktor Spechtler,Anif/Salzburg (Mueller-Speiser)  p.482-495.  

2002年6月,〈「新主義」的詩風沿變—以海門‧希列斯(Jaime Siles)詩作為例〉,《笠》詩刊,229期。

2002年2月〈魔幻現實間的性別越界—談依莎貝拉.阿言德的《精靈之屋》〉。《世界文學》季刊,麥田出版社。第二期,247-265頁。

2002年6月9日〈在文字與影像間展閱音符—論伯恩斯坦的《西城故事》〉,《電影欣賞》夏季號,112:20卷4期,30-38頁。

2002年10月〈魔幻現實主義在台灣小說的本土建構:以張大春的小說為例〉,《中外文學》31卷5期。131-164頁。

2002年10月,〈視覺的心象閱讀─試析阿莫多瓦的《激情迷宮》〉。《世界文學》季刊5期,麥田出版社。頁89-104。

2003年,〈從身體、命名與繪畫解讀高達之電影《不幸是我》〉,《電影欣賞》。春季號,125期,頁58-64。

2003年〈越界—以跨藝術觀點比較西班牙與臺灣的中學文學教科書〉,《從歐洲反思台灣》(施正鋒編),前衛出版社,頁135-167。

2004年4月〈想像美國與再現本土:以西班牙的《歡迎馬歇爾先生》和臺灣的《太平‧天國》為例〉,《中外文學》,32卷11 期,頁37-58。

2009年,〈淡化「歷史」的尋根熱─重探大陸新時期小說的魔幻現實主義〉,《中外文學》,38卷3期,115-148頁。

2011年12月,〈陳黎詩作的「拉美」:翻譯的跨文化與互文研究〉,《文化研究》,13期,81-128頁。

2012年12月,〈文化交流下的歷史印記:論陳映真和黃春明小說中的美國人形象建構〉,《台灣文學學報》,21期,137-170頁。

2013年12月,〈白蛇故事的港台改編:以林懷民、李碧華、徐克為討論中心〉,《淡江中文學報》,29期,333-371頁。

2014年6月,〈以「瘋」的自白再探現代主義小說〉,《文與哲》,24期,281-332頁。
       

(B) 專書

La obra de Jaime Siles según la poetología.,《詩學研究--海門‧希列斯詩作賞析》,輔仁大學西班牙語文學系碩士論文 ,1993年。

《臺灣魔幻現實現象之「本土化」》,輔仁大學比較文學研究所博士論文 ,2002年。

2003年12月,《臺灣小說》,空中大學臺灣文學教本。楊馥菱、陳正芳、徐國能合著。

2007年4月,《魔幻現實主義在台灣》,生活人文出版社。

(C) 專書論文


〈當陳黎遇到波赫士:《塔拉斯布爾巴島之旅》的拉美互文與文化詮釋〉《跨國的殖民記憶與冷戰經驗:台灣文學的比較文學研究》,清華大學台灣文學研究所,2011年5月。

2010年,「文學作品讀法」叢書《意識流‧魔幻現實主義》導言撰寫及文學作品編選。

2014年10月,〈淺論陳黎俳句詩的跨語際實踐〉,《台灣中生代詩人兩岸論》,台北,創世紀詩雜誌社。
  

(D) 研討會論文


1999年3月〈魔幻與現實間的性∕國別越界—談依莎貝拉.阿言德的《精靈之屋》〉,性別與符號研討會 。

 1999年8月 ,“Leonard Berstein’s West Side Story: Reading Music between Word andimage” 〈在文字與影像間展閱音符—論伯恩斯坦的《西城故事》〉Turn the Music into the Action: The Musical  Theater in the audio-visual Medium.〈化音樂為動作,影音媒體中的音樂劇場〉

2002年8月 ,“Construcción de la subjetividad de la literature taiwanesa a través de Realismo Mágico—ilustrado por los cuentos de Chang Da-Chung” (〈從魔幻現實主義看臺灣文學的主體建構—以張大春小說為例,XXII Internacional Congress of Modern Languages and Literatures: Re-imagining Language and Literature for the 21st century (FILLM第二十二屆現代語言和文學國際學術研討會:二十一世紀語言和文學的形象再現)

2002年11月 ,〈越界—以跨藝術觀點比較西班牙與臺灣的中學國文教科書〉,從研究歐洲人文社會傳統探討臺灣人文社會學科之發展。

2003年5月 ,〈想像美國與再現本土:從西班牙的《歡迎馬歇爾先生》到臺灣的《太平‧天國》〉,中華民國比較文學學會 主辦,第二十七屆全國比較文學會議。

2004年10月3日,〈從阿根廷到臺灣的離軌之旅—淺論心理疾患小說〉,台北醫學大學醫學與人文研究所主辦,第一屆醫學與人文會議 。

2005年8月,〈The Compassion, Mockery, and Imagination of Reality:the America Image in the Fictions of Ying-cheng Chen, Chun-ming Huang, and Ta-Chun Chang〉,加拿大渥太華大學主辦 ,第二屆 IASA World Congress。

2006年3月,〈故鄉和異鄉的文圖轉貌〉,國立東華大學中文系主辦 ,第二屆文學傳播與接受國際學術研討會。

2007年1月4-6日,<缺席的歷史—重探大陸小說的魔幻現實主義> ,香港中文大學中國語言及文學系主辦,「歷史與記憶-中國現代文學」國際研討會。

2007年11月17日,<陳黎的跨文化詩學研究>,花蓮縣文化局主辦,「第四屆花蓮文學研討會--區域、語言、多元書寫」。

2009年5月1日,<白蛇傳說的性別形象顛覆:從李碧華的《青蛇》談起>,國立暨南國際大學性別議題研究室主辦,「性與性別:思考新的、新的思考(Sex and Gender:Thinking the New)」會議。

2010年11月19-20日,〈當陳黎遇到波赫士--〈塔拉斯布爾巴島之旅〉的拉美互文與文化詮釋〉,清華大學台文所主辦,「跨國的殖民記憶與冷戰經驗:台灣文學的比較文學研究國際學術研討會」。

2010年12月10-11日,〈跨文化交流下的歷史印記:從美國人的形象建構談起〉,「台灣文學的感覺結構:跨國流動與地方感國際研討會」。

2013年4月26日,〈La confesion del loco: Un estudio comparada del modernismo, ilustrado por E1 Tunel y E1 Paciente Neurologico〉,Busan University of  Foreign Studies主辦,「2013 International Cnference of Institute of Iberoamerican Studies」。

2013年7月25日,〈Reidentificar el cuento "Amalia" de Rosario Ferré〉,La Universid de Zaragoza, Jaca 主辦,「XLVIII congreso Internacional de la AEPE」。

2014年6月9-10日,〈淺論陳黎俳句詩的跨語際實踐〉,中國詩歌藝術學會、中庸實踐學會主辦,「2014年世界華文文學 」國際學術研討會。

2014年7月7-10日,〈A study of Chen Li's trans-lingual practice by means of Microcosmos〉發表於7th Annual International Conference on Literature , Languages & Linguistics 地點:Athens , Greece.

2016年3月8-10日,〈A Study of ‘Avant-Garde’in the Chinese Novels of 1930s by Political Philosophy〉發表於 Global Conference on Social Science (GCSS 2016) 。

(E) 研究計畫


國科會專題研究計畫

〈大陸小說的魔幻現實考察〉2003.8.1-2004.7.31

晚清畫報的「視覺文化」研究:以《點石齋畫報》及《新聞畫報》為例2004.8.1-2005.7.31

從台灣小說談形象論述的理論與實踐2007.8.1-2008.7.31

台灣文學中的拉美經驗—以陳黎為例2008.8.1-2009.7.31

白蛇傳說的性別形象論述—以李碧華、徐克和林懷民的三個創作版本為例2010.8.1-2011.7.31

東方想像:日本俳句在拉美和台灣現代詩的跨語際實踐2012.8.1-2013.7.31

從拉美到兩岸的「現代派」會遇:以二十世紀三0年代為考察起點2013.8.1-2016.7.31

(F) 翻譯


2001年,《台語》(TAIWANES)上、下冊【中譯西,以西文解說之台語教本】。

2002年,中國時報浮世繪「保羅‧柯爾賀專欄」譯文(西譯中)。

2005年,〈詼諧劇、悲喜劇和複合遊戲—數世紀以來音樂劇場的《吉軻德》〉,《中外文學》。

2007年,《矮人森林》依莎貝爾‧阿言德原著,聯經出版社。

2010年,《擊劍大師》貝雷茲.雷維特原著,漫遊森林出版。

(G) 評論文章


2005年,〈水中生與滅-湖畔之屋《La Casa de la Laguna》〉,中國時報 5月15日  B2版。

2005年10月-2006年1月,〈國際傳真機:風的影子〉,西班牙文學撰稿人。

2006年,〈2005年西語書示回顧〉,中國時報。

2006年,〈《吉普賽故事詩》〉,《中國時報》書評。

2006年1月,〈西班牙--新瓶裝舊酒的一年〉,誠品好讀月刊62期,2006年1月,頁70。

2006年1月,〈Calora Aikin 以「故事」詮釋多彩世界〉,誠品好讀月刊62期,2006年1月,頁84。

2008年9月28日,〈B2生死千回真假莫辨〉,《開卷周報》書評,9月。

〈美洲新勢力〉,《開卷周報》書評。

2011年2月,〈我們一起飄過房間,共享超現實!〉,《典藏投資》40期,103-107頁。

2012年9月29日,〈虛實交織的時代針腳〉,《開卷周報》書評。